Blogagens de alguém idealista que, nascida em lar cristão solidificou valores humanos, morais e ético-sociais; Líder Movimento de Jovens;Casada , mãe avó; Professora de Português e Literaturas; Escritora - www.asesbp.com.br; Revisora - partícipe em redes sociais: TWITTER, FACEBOOK, INSTAGRAN
www.annaservelhere.blogspot.com
terça-feira, 26 de janeiro de 2021
ASSISTENTE SOCIAL JÚNIOR CONCURSO
ASSISTENTE SOCIAL JÚNIOR CONCURSO
Língua Portuguesa
Questões que possibilitem avaliar a
capacidade de Interpretação de texto, conhecimento da norma culta na modalidade
escrita do idioma e aplicação da Ortografia oficial; Acentuação gráfica;
Pontuação; Classes gramaticais; Concordância verbal e nominal; Pronomes:
emprego e colocação e Regência nominal e verbal.
A acentuação tônica está relacionada à intensidade com
que são pronunciadas as sílabas das palavras. Aquela que se pronuncia com mais
intensidade é denominada sílaba tônica e as demais, pronunciadas com menor
intensidade são as átonas. Toda palavra tem apenas uma sílaba tônica, (no caso
de palavras com duas ou mais sílabas). Isso nos remete à classificação de
palavras quanto ao número de sílabas.
Monossílabas – uma sílaba (que pode
ser tônica ou átona. Ex. pé, pó, dê#de (explicar)
Dissílabas – duas sílabas : lápis. Mesa. Marcia
Trissílabas – três sílabas :
caneca, pêssego, Ângela
Polissílabas - mais de três sílabas:
paralelepípedo, elefantíase, hospitaleiro.
Para aprendermos a tonicidade das
palavras e conhecermos a classificação quanto à posição da sílaba tônica, vamos
conhecer e estudar o que são palavras :
Oxítonas são as palavras que têm a última sílaba tônica.
Serão acentuadas as que terminarem em a(s),
e(s), o(s), em, ens como Café, cipó, Paraná; as terminadas em/ens e ditongos
abertos ói. éu. Corrói, escarcéu, etc.
Observações
1. as
formas verbais seguidas de pronomes oblíquos seguem a mesma regra das oxítonas.
Escrevê-la, apoiá-la, etc... (os pronomes oblíquos serão estudados em outro
momento. Apoiar ela = apoiá-la)
2.
quando a palavra possuir uma única silaba
(monossílaba) também segue as mesmas regras da oxítonas.
Paroxítonas são
as que apresentam a penúltima sílaba tônica; serão acentuadas se terminarem em l, i, n,u(s), u(um),r, x, ã(s),
ao(s) e ditongos. Exemplos caráter, ônus, nível, táxi, álbum, órfã, órfãos,
diário, espécie. Algumas gramáticas trazem a separação dos ditongos finais a
formar um hiato, como di-á-ri-o, mas essas palavras são comumente classificadas
como ditongos. -> DICA: LINURXÃO
Proparoxítonas são as que apresentam a antepenúltima sílaba tônica e
nessa regra, que é a mais fácil de todas – TODAS SÃO ACENTUADAS!
Célebre(adjetivo), hipócrita,
hipopótamo, cárcere.
Hiato (encontro de vogais e semivogais na
palavra, porém em silabas separadas)
Ditongo (encontro de vogais e semivogais na
mesma sílaba)
Tritongo (encontro de vogal+semivogal+vogal
na mesma silaba)
Vogais em sílabas separadas. Haverá
acento se seguir as regras:
1. A silaba Tonica for i ou u
2. Estiver sozinha ou seguida de s
3. Não for precedida de nh ou
ditongo
Luís #Luiz , Luísa#Luiza, raiz, raízes,
rainha, saúda, saída, Maíra, feiura
Acento
Diferencial – NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO
Pôde/Pode (mantém o acento
diferencial)
Pára/Para , Pêlo/pelo(não têm mais acento, por isso estão erradas!
DICA : CREDELEVE – Verbos crer, dar, ler, ver que antes do acordo tinham
acento e dobravam o ee na 3ª pessoa
do plural. Eram: crêem, dêem, lêem, vêem....(erradas hoje)
Hoje mantemos os dois ee porém sem
acento: creem, deem, leem, veem. São hiatos
E as formas verbais na 3ª pessoa do
singular: crê/dê/lê/vê são acentuadas
(explicar os verbos ver e vir)
Observações:
Os verbos derivados: conter,
manter, deter etc vão levar acento agudo na 3ª
pessoa do singular e circunflexo na
3ª pessoa do plural. Exemplos:
Contém/ contêm; convém/ convêm;
mantém/mantêm, detém/detêm
ORTOGRAFIA
A melhor maneira de se apresentar
e conhecer ortografia é através da leitura. Claro que as regras ajudam,
matérias de internet, vídeoaulas, e outros locais de pesquisa, porém para
estudar para um concurso temos que ter em mente que devemos nos fixar na norma
padrão ou seja aquela que seja entendida por todos, de norte a sul do país, até
por que existem vários dialetos, regionalismos e esses são considerados, porém
o que manda aqui é a norma padrão ou culta. Os regionalismos, os internetês,
linguagens de símbolos são permitidos como forma coloquial de comunicação. Não
nos ateremos a eles.Um exemplo podemos dizer a palavra macaxeira, mandioca,
aipim, todas são similares, mas nem todos conhecem-nas.
Regras são muitas e, sempre que
possível devemos revê-las, mas, aqui vamos priorizar as dicas e as prática de
concursos.
“Orto =correta e “grafia” = escrita. Portanto Ortografia
é a escrita correta das palavras ou vocábulos.
Em concursos, as bancas
organizadores costumam apresentar questões e/ou enunciados longos então o que
sugerimos é que ao lê-los, ao notar alguma palavra grafada de forma errada grife-a sutilmente. Leia devagar e com
atenção, se houver dúcidas coloque uma ? ao lado e depois volte a ela.
Há muitas regras para que
saibamos a maneira correta de escrever determinada palavra chuva e enxurrada;
catequese e catequizar....) seja conhecendo sua origem ou memorizando as listas
de quais se usa “j” ou “g”, “x ou “ch”, enfim
Em geral, as palavras primitivas
fazem a derivada seguindo o mesmo radical mas nem sempre isso acontece. Veja:
obsessão e obcecado;
Dúvidas frequentes:
Por que / Por quê / Porque /Porquê
1.
Por que......quando está longe do ponto
de interrogação. Exemplo. Por que
você não veio ontem à minha casa? Pode ser no meio da frase também.....Eu não
sei por que você não compareceu
ontem à minha festa. (da mesma forma pode-se usar o que você disse ou você disse o
quê?
Veja: o por que
separado tem o significado de por causa/ a causa....não sei a causa/não sei por
que.
2.
Por quê = quando está perto do ponto de
interrogação? Você não veio, por quê?
3.
Porque (junto e sem acento) significa uma
explicação e pode ser substituído por pois. Não fui porque (=pois) cheguei tarde do trabalho.
4.
Porquê (junto e com acento) significa o
motivo e vem sempre precedido do artigo o ou da combinação da preposição do
(de+o). Ex. O porquê da minha
existência são meus filhos. Voce vive falando dos porquês de tudo!
Expressões ortográficas - Como usar
"Entre eu e você"
O correto, segundo os especialistas, é usar "entre
mim e você" ou "entre mim e ti". Depois de
preposição, deve-se usar "mim" ou "ti".
Por exemplo: Entre mim e você não há
segredos.
"Mal"
ou "mau"
"Mal" é o oposto de
"bem", enquanto que "mau" é o contrário de
"bom".
Na dúvida sobre qual
usar?
Os especialistas recomendam substituir o advérbio bem pelo seu oposto na frase ou pelo adjetivo
bom e ver qual faz mais sentido.
Por exemplo: Ela acordou de bom humor; Ela
acordou de mau humor.
"Há
ou "a"
"Há", do
verbo haver, indica passado e pode ser substituído por "faz".
Por exemplo: Nos conhecemos há
dez anos;
Nos conhecemos faz dez anos.
“A” faz
referência à distância ou a um momento no futuro.
Por exemplo: O hospital mais
próximo fica a 15 quilômetros; As eleições presidenciais acontecerão daqui a
alguns meses.
OBS: Há
muitos anos", "muitos anos atrás" ou "há muitos anos
atrás" -> Usar "Há" e "atrás" na mesma frase é uma
redundância, já que ambas indicam passado. O correto é usar um ou outro.
Por exemplo: A erosão da
encosta começou há muito tempo; O romance começou muito tempo atrás.
"Tem"
ou "têm"
Tanto "tem" como "têm"
fazem parte da conjugação do verbo "ter" no presente. Mas o primeiro
é usado no singular, e o segundo no plural.
Por exemplo: Você tem medo de mudança;
Eles têm medo
de mudança.
"Para
mim" ou "para eu"
Os dois podem estar certos, mas, se você vai continuar a
frase com um verbo, deve usar "para eu".
Por exemplo: Mariana trouxe bolo para mim; Caio
pediu para eu curtir as fotos dele.
"Impresso"
ou "imprimido"
A regra é simples: com os verbos "ser" e
"estar", use "impresso".
Por exemplo: Camisetas com o slogan do grupo foram
impressas para a manifestação.
Mas com os verbos
"ter" e "haver", pode usar "imprimido".
Por exemplo: Só quando cheguei ao trabalho
percebi que tinha imprimido o documento errado.
"Vir",
"Ver" e "Vier"
A conjugação desses verbos pode causar confusão em algumas
situações, como por exemplo no futuro do subjuntivo. O correto é, por exemplo,
"quando você o vir", e não "quando você o ver".
Já no caso do verbo "ir", a conjugação correta
deste tempo verbal é "quando eu vier", e não "quando eu
vir"
"Aquele"
com ou sem crase
Em vez de escrever "a aquele", "a
aqueles", "a aquela", "a aquelas" e "a
aquilo", use "àquele", "àqueles", "àquela",
"àquelas" e "àquilo".
Por exemplo: Maíra deu o número de telefone
dela àquele rapaz
"Ao
invés de" ou "em vez de"
"Ao invés de" significa "ao contrário"
e deve ser usado apenas para expressar oposição.
Por exemplo: Ao invés de virar à direita, virei
à esquerda.
Já "em vez de" tem um significado mais abrangente
e é usado principalmente como a expressão "no lugar de". Mas ele
também pode ser usado para exprimir oposição. Por isso, os linguistas
recomendam usar "em vez de" caso esteja na dúvida.
Por exemplo: Em vez de ir de ônibus para a
escola, fui de bicicleta.
sexta-feira, 22 de janeiro de 2021
Vamos estudar português?
Vamos estudar Português ?
A fonologia é a parte da gramática que estuda o sistema sonoro da língua. Estuda
a forma como os fonemas se articulam e organizam em sílabas. A fonologia e a
fonética são ramos complementares da linguística no estudo dos sons da fala.
Fonética
e fonologia
Fonemas
Alfabeto
Encontro vocálico
- Palavras com
ditongo
- Palavras com
tritongo
- Palavras com
hiato
- Ditongo
crescente e decrescente
- Ditongo
oral e nasal
- Ditongo
aberto e fechado
Encontro
consonantal
Dígrafos
Transcrição
fonética
Estudo da sílaba
Estudo da acentuação
Novo acordo
ortográfico
Regras de
acentuação gráfica
- Palavras
com acento agudo
- Palavras
com acento circunflexo
- Palavras
com acento grave
- Palavras com til
Classificação
de palavras quanto à acentuação
Estudo da pontuação
Sinais
de pontuação e sinais gráficos auxiliares
O uso da
vírgula
O uso do hífen
POPULARES
Palavras paroxítonas são palavras que têm a penúltima sílaba
da palavra como sílaba tônica. Maioritariamente não são acentuadas e representam
a maioria das palavras da língua portuguesa.
ÚLTIMOS
Um hiato é um encontro vocálico. Ocorre quando há o encontro
de duas vogais numa palavra, sem que estejam na mesma sílaba, mas sim em
sílabas diferentes. Exemplo de hiato: m oe da (m o - e -da);...
Oxítona é uma palavra que tem a última sílaba como sílaba
tônica, ou seja, a sua última sílaba é aquela que é pronunciada com mais força.
As restantes sílabas da palavra são átonas,...
Paroxítona é uma palavra que tem a penúltima sílaba como
sílaba tônica, ou seja, a sua penúltima sílaba é aquela que é pronunciada com
mais força. As restantes sílabas da palavra são...
Proparoxítona é uma palavra que tem a antepenúltima sílaba
como sílaba tônica, ou seja, a sua antepenúltima sílaba é aquela que é
pronunciada com mais força. As restantes sílabas da...
Palavras proparoxítonas são palavras que têm a antepenúltima
sílaba da palavra como sílaba tônica. Segundo as regras de acentuação do
português, todas as palavras proparoxítonas são...
Palavras oxítonas são palavras que têm a última sílaba da
palavra como sílaba tônica. São naturalmente oxítonas as palavras terminadas em
r, l, z, x, i, u, im, um e om, não necessitando de...
Um tritongo ocorre quando há o encontro de uma semivogal, de
uma vogal e de outra semivogal na mesma sílaba. Um tritongo é um encontro
vocálico, ou seja, uma sequência de sons vocálicos. A...
Palavras trissílabas são palavras que têm três sílabas. São
também chamadas de trissílabos ou palavras trissilábicas. Música, aviso e
aprender são palavras trissílabas porque são formadas...
Classificação
de sílabas e palavras
Uma sílaba é um pequeno conjunto de fonemas emitidos em uma
única emissão de voz. No português, a vogal é o núcleo da sílaba, sendo que
cada vogal corresponde a uma sílaba, não havendo...
Um ditongo ocorre quando há o encontro de uma vogal e de uma
semivogal na mesma sílaba, originando uma sequência de sons vocálicos (encontro
vocálico). A vogal apresenta sempre um som mais forte...
Encontro
vocálico, encontro consonantal e dígrafo
Encontro vocálico é a sequência de duas ou mais vogais numa
palavra: c ai xa; chap éu; ig uai s; s aúd e; p oe s ia. Encontro consonantal é
a sequência de duas ou mais consoantes numa palavra.
Acentuação
gráfica: regras e sinais de acentuação
A acentuação gráfica é feita através de sinais diacríticos
que, sobrepostos às vogais, indicam a pronúncia correta das palavras no que
respeita à sílaba tônica e no que respeita à...
Ditongo
crescente e ditongo decrescente
Os ditongos são classificados em crescentes quando há um
crescimento sonoro, passando de um som mais fraco para um som mais forte. São
classificados em decrescentes, quando há um decrescimento...
Ditongo
aberto e ditongo fechado
Um ditongo é classificado de ditongo aberto quando é formado
por uma vogal pronunciada com timbre aberto, como herói. É classificado de
ditongo fechado quando é formado por uma vogal pronunciada...
O alfabeto oficial da língua portuguesa é composto por vinte
e seis letras, que se encontram divididas em vogais e consoantes. Alfabeto
completo da língua portuguesa: a b c d e f g h i j k l m n o...
Dígrafo é uma sequência de duas letras que forma um único
som. Nos dígrafos, cada letra perde sua unidade sonora, uma vez que a sequência
de duas letras representa apenas um fonema. Palavras com...
Palavras
com acento circunflexo
Graficamente representado por um "chapeuzinho", o
acento circunflexo [^] é colocado sobre as vogais a, e, o, indicando que a
sílaba é tônica e que a vogal deve ser pronunciada de forma fechada,...
Graficamente representado por um traço oblíquo para a
direita, o acento agudo [ ´ ] é colocado sobre as vogais, indicando que a
sílaba é tônica e que a vogal deve ser pronunciada de forma...
Palavras polissílabas são palavras que têm quatro ou mais
sílabas. São também chamadas de polissílabos ou palavras polissilábicas.
Exemplos de palavras polissílabas com quatro sílabas...
Palavras dissílabas são palavras que têm duas sílabas. São
também chamadas de dissílabos ou palavras dissilábicas. Exemplos de palavras
dissílabas casa (ca-sa); mesa (me-sa); mala (ma-la);...
Palavras monossílabas são palavras que têm apenas uma
sílaba. São também chamadas de monossílabos ou palavras monossilábicas.
Exemplos de palavras monossílabas pai; mãe; mão; pão; lá;...
Monossílabos são palavras que têm apenas uma sílaba. Podem
ser chamados também de palavras monossílabas ou monossilábicas. Conforme a
intensidade com que são pronunciados, os monossílabos...
Encontro
consonantal: o que é?
Encontro consonantal é a sequência de duas ou mais
consoantes numa palavra, sem a existência de uma vogal intermediária. Palavras
com encontro consonantal ca ct o; fl or; fr io; ma gn ético; pe...
Encontro
vocálico: ditongo, tritongo e hiato
Um encontro vocálico é uma sequência de sons vocálicos numa
palavra. Exemplos de encontros vocálicos p ai; ou vido; m ão; am ém; p oe ta;
az ia; … Os sons vocálicos podem ser representados...
O uso da consoante g e da consoante j gera muitas dúvidas e
causa muitos erros de ortografia. Isso ocorre porque essas duas consoantes
representam o mesmo fonema quando formam sílaba com a vogal i e...
Para compreender o que é a linguagem verbal é preciso
primeiramente entender o que é a linguagem. Assim, a linguagem caracteriza-se
por ser um sistema de signos de caráter simbólico usados para...
Os fonemas são unidades sonoras que se combinam e formam
sílabas que são percebidas pela nossa audição. Os fonemas fazem parte do
sistema de sons de uma língua. Os fonemas são classificados em:...
Alfabeto
oficial da Língua Portuguesa
O alfabeto oficial da língua portuguesa tem como base o
alfabeto latino, também chamado de alfabeto romano, que é o sistema de escrita
mais utilizado no mundo. Quantas letras tem o alfabeto...
Palavras que rimam são palavras que apresentam uma repetição
de sons iguais ou parecidos. Essa repetição sonora ocorre na terminação das
palavras e pode ser perfeita, correspondendo na...
A transcrição fonética é a representação dos sons da fala
através de símbolos fonéticos. Difere de região para região, de estado para
estado e de pessoa para pessoa, uma vez que representa...
Uso
dos porquês: porque, porquê, por que ou por quê
O uso dos porquês é um dos assuntos da língua portuguesa que
mais causa dúvidas entre os falantes. Para que o emprego dos porquês seja feito
de forma correta, é essencial entender e distinguir...
Classes
gramaticais: as 10 classes de palavras
Segundo um estudo morfológico da língua portuguesa, as
palavras podem ser analisadas e catalogadas em dez classes de palavras ou
classes gramaticais distintas, sendo elas: substantivo, artigo,...
Podemos considerar que existem, na língua portuguesa,
diversas palavras complicadas que se tornam difíceis para os falantes: difíceis
de entender, difíceis de escrever, difíceis de pronunciar,...
O alfabeto português é composto por 26 letras, sendo o x uma
delas. Nas palavras com x, esta consoante pode aparecer no início, no meio ou
no fim das mesmas. Palavras com X no...
Como essas duas palavras são, maioritariamente, pronunciadas
da mesma forma, são facilmente confundidas pelos falantes. Qual a diferença
entre mal e mau? Mal é um advérbio, antônimo de bem.Mau...
Pronomes são palavras que substituem ou determinam os
substantivos. Existem vários tipos de pronomes: pronomes pessoais, pronomes
possessivos, pronomes demonstrativos, pronomes interrogativos,...
Em textos escritos, devem ser escritos por extenso os
numerais cardinais até ao dez e os numerais ordinais até ao décimo. Também os
numerais cardinais cem e mil devem ser escritos por extenso, bem...
Sílaba
tônica: oxítona, paroxítona e proparoxítona
Numa palavra, a sílaba tônica é aquela que é pronunciada com
maior força e intensidade. Exemplos de sílabas tônicas amizade: a-mi-ZA-de verão:
ve-RÃO música: MÚ-si-ca geladeira:...
Adjetivos
pátrios dos estados e capitais brasileiras
Adjetivos pátrios ou gentílicos são palavras que nomeiam as pessoas
conforme o local onde nascem ou vivem. Devem ser escritos com letra minúscula.
Adjetivos pátrios dos estados brasileiros Acre...
Os numerais ordinais indicam o número de ordem, posição ou
lugar ocupado em uma série. São flexionados em gênero e em número: primeiro;
primeira; primeiros; primeiras. Exemplos de uso de...
Os conectivos, também chamados de conectores ou
articuladores do discurso, são palavras ou expressões que ligam frases e
orações, possibilitando a construção de uma sequência de ideias. Ao...
Existem várias palavras com SS na língua portuguesa. SS é um
dígrafo, ou seja, uma sequência de duas letras que forma um único som. Segundo
as regras fonéticas e ortográficas da língua...
Embora o grafema S represente principalmente o som S,
segundo as regras fonéticas e ortográficas da língua portuguesa, quando aparece
no meio das palavras em posição intervocálica, ou seja,...
O grafema x pode representar diversos fonemas, ou seja,
diversos sons. O x pode assumir valor de ch, s, z, cs e ss, bem como não
representar um som, não assumindo valor fonético. Exemplos de...
Palavras paroxítonas são palavras que têm a penúltima sílaba
da palavra como sílaba tônica. Maioritariamente não são acentuadas e
representam a maioria das palavras da língua...
Podemos considerar que existem, na língua portuguesa,
diversas palavras complicadas que se tornam difíceis para os falantes: difíceis
de entender, difíceis de escrever, difíceis de pronunciar, difíceis de
traduzir,… Essa classificação é feita, contudo, com base em conceitos vagos e
imprecisos, uma vez que determinada palavra pode ser difícil para uma pessoa e
para outra não.
Palavras difíceis de entender
A maior facilidade ou dificuldade de uma determinada palavra
pode estar relacionada com o seu maior ou menor uso, com expressões próprias de
diferentes regiões, com linguagem específica de diferentes profissões, com o
nível de diversidade vocabular do falante, entre outros.
Exemplos de palavras difíceis de entender:
- abduzir – sinônimo de afastar, arrebatar e raptar
- acrimônia – sinônimo de azedume e mordacidade
- adstrito – sinônimo de unido, ligado e apertado
- belicoso – sinônimo de agressivo, guerreiro e
armífero
- capcioso – sinônimo de enganoso, manhoso e ardiloso
- chistoso – sinônimo de brincalhão, engraçado e
divertido
- coalizão – sinônimo de aliança e coligação
- cominar – sinônimo de ameaçar (com um castigo)
- consociação – sinônimo de conciliação e associação
- corolário – sinônimo de resultado, conclusão e
consequência
- dissentir – sinônimo de discordar e discrepar
- eflúvio – sinônimo de perfume e aroma
- elucubrações – sinônimo de conjectura, consideração
e especulação
- empedernido – sinônimo de petrificado, duro e
inflexível
- engodar – sinônimo de enganar e iludir
- exórdio – sinônimo de prólogo e preâmbulo
- homizio – sinônimo de esconderijo e valhacouto
- idiossincrasia – sinônimo de característica e
particularidade
- ígneo – sinônimo de ardente e inflamado
- influição – sinônimo de influência e influxo
- jaez – sinônimo de espécie, tipo e qualidade
- lauto – sinônimo de abundante e suntuoso
- loquaz – sinônimo de tagarela e falador
- mediatário – sinônimo de mediador
- opróbrio – sinônimo de vergonha, ofensa e insulto
- oscular – sinônimo de beijar
- pecúlio – sinônimo de dinheiro, economia e
patrimônio
- perdulário – sinônimo de esbanjador e gastador
- pernóstico – sinônimo de pretensioso, esnobe e
afetado
- plaga – sinônimo de região e país
- procrastinar – sinônimo de adiar e postergar
- prolegômenos – sinônimo de princípios e rudimentos
- quimera – sinônimo de fantasia, utopia e ilusão
- rubicundo – sinônimo de avermelhado e corado
- tergiversar – sinônimo de hesitar (com desculpas e
rodeios)
- ufanismo – sinônimo de nacionalismo e patriotismo
- vicissitudes – sinônimo de eventualidade e
contingência
- vitupério – sinônimo de afronta, injúria e ultraje
Atenção - palavras de áreas específicas!
Existem várias palavras usadas no âmbito jurídico, na medicina, na botânica, na
linguística,… que, embora fáceis para os profissionais dessas áreas, são
difíceis para a generalidade dos falantes, como: estorno, arresto, cedente,
broncodilatador, imunoglobulina, antologia, pistilo, pragmática, fonologia,…
Palavras difíceis de escrever
Na língua portuguesa, existem diversas palavras usadas
habitualmente pelos falantes de forma oral que geram dúvidas na sua forma
escrita. Embora o significado dessas palavras não seja difícil, a sua
ortografia é feita muitas vezes de forma errada. Algumas palavras são, assim,
frequentemente escritas com erros ortográficos.
Palavras com X e CH
Confundir palavras com x e palavras com ch é muito
comum porque o x pode assumir o valor de ch quando aparece no princípio ou no
meio da palavra.
Exemplos de palavras com x ou ch:
- enxergar (e não enchergar);
- mexer (e não mecher);
- xícara (e não chícara);
- xingar (e não chingar);
- caprichar (e não caprixar);
- chilique (e não xilique);
- chuchu (e não xuxu);
- deboche (e não deboxe);
- piche (e não pixe).
Veja também: Palavras com x e Palavras com ch
Palavras com G e J
A troca entre g e j é um erro muito comum, devendo-se ao
fato das consoantes g e j representarem o mesmo fonema quando formam sílaba com
a vogal i e com a vogal e: ge/je ou gi/ji.
Exemplos de palavras com g ou j:
- jeito (e não geito);
- jiboia (e não giboia);
- majestoso (e não magestoso);
- sujeito (e não sugeito);
- bege (e não beje);
- corrigir (e não corrijir);
- dirigir (e não dirijir);
- exigir (e não exijir);
- tigela (e não tijela);
- passagem (e não passajem);
Palavras com S e Z
O erro nas palavras com s e nas palavras com z ocorre porque
a consoante s assume a pronúncia z quando aparece no meio das palavras em
posição intervocálica, ou seja, entre duas vogais.
Exemplos de palavras com s ou z:
- desenho (e não dezenho);
- pesquisa (e não pesquiza);
- quiseram (e não quizeram);
- traseira (e não trazeira);
- atrasado (e não atrazado);
- colisão (e não colizão);
- lasanha (e não lazanha);
- quase (e não quaze);
- riqueza (e não riquesa);
- tranquilizar (e não tranquilisar).
Veja também: Palavras com s e Palavras com z
Palavras com S, C, Ç e SS
Palavras com s, palavras com c, palavras com ç e palavras com
ss geram confusão, uma vez que o som s, embora representado principalmente
pela letra s, pode ser também representado por outras letras, como c (cedo), ç
(almoço) e ss (missa).
Exemplos com S e Ç (principalmente nas terminações -ensão
e -enção):
- suspensão (e não suspenção);
- compreensão (e não compreenção);
- pretensão (e não pretenção);
- expansão (e não expanção);
- apreensão (e não apreenção);
- detenção (e não detensão);
- assunção (e não assunsão);
- contorção (e não contorsão);
- distorção (e não distorsão).
Exemplos com S e C:
- consenso (e não concenso);
- ansioso (e não ancioso);
- obsessão (e não obcessão);
- subsídio (e não subcídio);
- pretensioso (e não pretencioso);
- consistente (e não concistente);
- suspense (e não suspence).
Exemplos com Ç ou C e SS:
- execução (e não execussão);
- maciço (e não massiço);
- concessão (e não conceção);
- necessidade (e não nececidade);
- vicissitude (e não vicicitude);
- permissão (e não permição);
- discussão (e não discução).
Veja também: Palavras com ss e Palavras com ç
Palavras difíceis de pronunciar
Existem também, no português, diversas palavras cuja
pronúncia gera dúvidas. Embora sejam palavras muito utilizadas, com
significados simples, a sua pronúncia é frequentemente feita de forma errada,
levando igualmente ao erro.
Existe uma parte da fonética que trata da correta
articulação dos grupos vocálicos e dos fonemas consonantais. Chama-se ortoépia.
Os erros mais comuns de ortoépia são:
1. Articulação de sons que não existem na palavra.
- absolutamente (e não abisolutamente);
- absurdo (e não abisurdo);
- amnésia (e não aminérsia);
- advogado (e não adevogado);
- beneficente (e não beneficiente);
- idolatrada (e não idrolatrada).
2. Não articulação de sons que existem na palavra.
- brincadeira (e não brincadera);
- manteigueira (e não manteguera);
- cabeleireiro (e não cabelereiro);
- propriedade (e não propiedade);
- frustrar (e não frustar);
- perturbar (e não pertubar);
- retrógrado (e não retrógado);
- prostração (e não prostação);
- frustração (e não frustação).
3. Troca de sons existentes na palavra.
- companhia (e não compania);
- bicarbonato (e não bicabornato);
- predominado (e não pedrominado);
- depredar (e não depedrar);
- padrasto (e não padastro);
- madrasta (e não madastra).
4. Assimilação e extensão da nasalidade de uma sílaba para
outra.
- mendigo (e não mendingo);
- identidade (e não indentidade);
- reivindicar (e não reinvindicar);
- reiterar (e não reinterar);
- mortadela (e não mortandela);
- sobrancelha (e não sombrancelha).
Existe também uma parte da fonética que trata da acentuação
tônica das palavras. Chama-se prosódia. Erros de prosódia são comuns,
principalmente na transformação de palavras paroxítona em proparoxítona.
Exemplos de erros de prosódia:
- recorde (e não récorde);
- rubrica (e não rúbrica);
- pudico (e não púdico);
- nobel (e não nóbel).
Veja também: Outros exemplos de
erros de ortoépia e prosódia.
Palavra difícil de traduzir
A palavra portuguesa saudade é considerada por tradutores
profissionais como uma das palavras mais difíceis de traduzir a nível mundial.
A principal dificuldade na tradução está relacionada com o sentimento associado
a essa palavra e o contexto cultural que existe na base da mesma.
quarta-feira, 20 de janeiro de 2021
ERROS COMUS NA ESCRITA
►Por que / Por quê / Porque
/Porquê
1.
Por que......quando está longe do ponto
de interrogação. Exemplo. Por que
você não veio ontem à minha casa? Pode ser no meio da frase também.....Eu não
sei por que você não compareceu
ontem à minha festa. (da mesma forma pode-se usar o que você disse ou você disse o
quê?
Veja: o por que
separado tem o significado de por causa/ a causa....não sei a causa/não sei por
que.
2.
Por quê = quando está perto do ponto de
interrogação? Você não veio, por quê?
3.
Porque (junto e sem acento) significa uma
explicação e pode ser substituído por pois. Não fui porque (=pois) cheguei tarde do trabalho.
4.
Porquê (junto e com acento) significa o
motivo e vem sempre precedido do artigo ( definido ou indefinido) ou da
combinação da preposição do (de+o). Ex. O porquê
da minha existência são meus filhos. Você vive falando dos porquês.
►Mal
(advérbio de modo # de bem) / Mau(adjetivo
- # bom )
Parece que ele
anda mal(bem). / Parece que ele tem mau(bom) caráter.
►A
fim (com a intenção de, a fim de) / Afim
(=afinidade)
Fex o que fez a fim de me magoar. / Matemática e Física são matérias afins.
►Mas(conjunção
subordinativa) / Mais (advérbio de intensidade + adição)
Estudei, mas não
passei. / Por mais que estude não consigo aprovação. Chocolate mais chantilly são ótimos.
►Onde
(lugar fixo = em que) / Aonde (para
onde verbos q indicam ação)
Onde deixei minha caneta? / Aonde você vai?
►Há
(verbo haver no sentido de fazer usa-se no pretérito) / A(preposição no sentido de até usa-se com verbo indicando a
frente, ou o fututo)
Exs. Viajei há
duas semanas . Vou viajar
daqui a duas semanas.
►A
cerca (substantivo) / Acerca de (sobre)
A cerca do meu vizinho foi consertada. /
Eu não sei nada acerca disso.